Prevod od "do srdce" do Srpski


Kako koristiti "do srdce" u rečenicama:

A od té doby, necitelný, jako by mi někdo do srdce vstříkl plno novokainu.
Od tada, Ništa ne oseæam, a moje srce je prazno.
Mně také uříznete hlavu a do srdce mi vrazíte kůl, stejně jako chudince Lucy, vy bídný vrahoune?
Da li æeš i meni da odseèeš glavu i probodeš mi kocem srce, kao što si to uradio jadnoj Lucy, ti, ubico i kopile?
A co kůl vražený do srdce?
A ono sa probijanjem srca kocem?
Povídačky venkovanů, pověry o česneku, kříže, a obvyklý kůl vražený do srdce.
Seoske glasine... praznoverja o èešnjaku (belom luku)... raspeæima... stari dobri kolac kroz srce.
Cítíš, jak se ti dívám do srdce?
Možeš li da osetiš kako zavirujem u tvoje srce?
Viděl jsem mu do srdce, když chytil mou ruku.
Vidio sam mu u srcu kad me je zgrabio za ruku.
Když se někdo staví pravé spravedlnosti do cesty, je třeba k němu přistoupit a bodnout ho přímo do srdce.
Ако неко стоји на путу истинској правди, једноставно му се пришуњаш с леђа и убодеш га у срце.
Vryl jsi se hluboko do srdce mojí země.
Загазио си дубоко у срце моје земље.
To přiměje proudit krev do srdce.
Teraju mi svu krv u srce.
Přitahuje střepiny, aby se vám nedostaly do srdce.
I spreèava šrapnele da ti uðu u srce.
Vím, že to bude velmi nezvyklý požadavek, ale potřebuji, aby jste si vzal tuhle zbraň, a střelil mě do srdce.
Znam da je ovo neuobièajeni zahtev, ali potrebno mi je da uzmeš ovaj pištolj i da mi smestiš metak u srce.
A já budu váš společník, průvodce a opatrovník do srdce temnoty.
Бићу вам друштво, водич, пратња... у срце таме.
"Policie říká, že pan Jenkins byl střelen přímo do srdce zbraní ráže 9mm."
"Policija kaže da je gosp. Jenkins pogođen iz neposredne blizine u srce s 9- milimetarskim pištoljem."
Ale ta pilulka nahrazuje adrenalinovou injekci do srdce.
Ali ta pilula oponaša injekciju adrenalina u srce.
Jednou do srdce, jednou do hlavy.
Jedan u srce, jedan u glavu.
Až se ti to dostane do srdce, může to zabolet.
Ovo bi moglo malo da zaboli kada dospije do tvog srca.
Hleděl jsem mu do očí a zabodl mu kolík přímo do srdce.
Док сам га гледао у очи, пробо сам колац кроз срце.
Jeho nenávist ke mně ho zavede přímo do srdce Páté kolony.
Njegova mržnja prema meni æe ga odvesti u srce Pete kolone.
Po vstříknutí adrenalinu do srdce je do tří minut mrtvý.
Injekcija adrenalina u srce, 12cc i mrtav je za tri minuta.
Pět kulek přímo do srdce Jimmyho Alphy.
Pet èistih pogodaka u srce Džimija Alfe.
Bratře, co kdybychom si promluvili, ze srdce do srdce, na chvilku.
Brate, ako možemo poprièati, iz srca, na momenat.
Chci tomu věřit a vím, že ti nechci ublížit, ale všechno ve mně mi říká, ať ti do srdce zabodnu tenhle kolík.
Želim da verujem u to. Znam da ne želim da te povredim, ali sve iz mene mi govori da ti zabodem ovaj kolac kroz tvoje srce.
Ostří našeho setkání mě hluboce zasáhlo do srdce.
Bodež na našem sastanku ušao mi je duboko u srce.
Kopí do srdce je lepší způsob smrti než vykašlat svůj poslední výdech v doslechu pouze svých koní.
Koplje kroz srce je bolji naèin da umreš nego da kašlješ do smrti a samo te konji èuju.
Bodla jsem ho do srdce, když se mě snažil znásilnit.
Zabola sam mu nož u srce kada je pokušao da me siluje!
Šíp do srdce si ale nezasloužila.
Она није заслужила стрелица у срцу.
Ve tvé nepřítomnosti, jak tomu říkáš, což je moc slušný výraz pro to, že ti tvůj bratr zapíchl do srdce dýku, mě napadli upíři z francouzské čtvrti.
"У твом одсуству" како кажеш, а што у преводу значи да ти је брат забо бодеж у срце. Напали су ме овдашњи вампири.
Themistoklés byl tím, kdo vzburcoval celou Perskou říši a uvedl do pohybu síly, které přinesly požár do srdce Řecka.
Temistokle je bio taj koji je ustalasao celo Persijsko carstvo, i pokrenuo sile koje æe doneti vatru u srce Grèke.
Myslíš, že bys mohla teď dojet do srdce Ježíše?
Možeš li da pronaðeš put bukvalno do Isusovog srca za nekoliko minuta?
Heleď, dokud nenarvu tu čepel do srdce tomu hňupovi, nejsme tým.
Gledaj, dok ne zabijem tu oštricu kroz srce te budale, mi nismo tim.
Ale tohle je kulka, kterou chci vpálit do srdce Skynetu.
To mi je jedini metak s kojim mogu pogoditi Skajnet u srce.
Zrádce, který vrazil dýku do srdce Robba Starka.
Izdajnik koji je proburazio srce Roba Starka.
Každý záblesk toho safíru zesiluje moji touhu bodnout ho do srdce.
Svaki komadiæ safira me izaziva da mu zabodem nož u srce!
Nebo vedle hrudní kosti, pronikají do srdce?
Или поред грудне кости, пробија срце?
Další ti zabodnu přímo do srdce!
Sledeæi ide pravo u tvoje srce.
A druhá věc, které se mi vryla do srdce a která se stala mou filozofií života, která to všechno způsobila, je, v životě se ti stane sto věcí, dobrý i zlých.
А друга ствар, коју сам запамтила и која је постала моја животна филозофија и много ми значила, је да се у животу деси сто ствари, добрих или лоших.
V tomto případě, na konci operace, uvidíte kmenové buňky pacienta, které byli odejmuty na začátku procedury jak jsou vstříknuté přímo do srdce pacienta.
U ovom slučaju, na kraju operacije, videćete matične ćelije pacijenta koje su izvađene na početku ovog postupka kako se ubrizgavaju u srce pacijenta.
SM: Zpět v Gatesheadu, desetiletá holčička proniká do srdce Hinduismu během 15 minut.
ШМ: У Гејтсхеду, десетогодишња девојчица улази у суштину Хиндуизма за 15 минута.
Cesta tvá a skutkové tvoji to způsobili tobě; toť nešlechetnost tvá, žeť to hořké jest, a že dosahá až do srdce tvého.
Put tvoj i dela tvoja to ti učiniše; to je od zla tvog da je gorko i da ti dopire do srca.
0.48123407363892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?